логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  1 Фелгейраш (Торреш Новаш, Португалия) - Порту (Португалия)  1:3 1  0
7 ноября 2007, 22:00. Сезон 10. День 216. Чемпионат: Португалия, D2, 26 тур.
Погода: дождь, 11° C. Стадион "Др. Машаду ди Матош" (37 000). Зрителей: 37 000. Билет: 14
Марафона
Христофи
Шаламберидзе
 Абель 
Коци  
Баррету
 Невеш 
 Невеш 
Лупашко
 Тимаш 
 Фарио 
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-3-5-2
Константиноу
Симонс
 Джонс 
Бонеро
Бахчиванжи
Каштиньо
Ласьячфи
  Лиик  
Джуанда
 Пабло 
Маринча
GK
LD
CD
RD
LM
DM
DM
AM
RM
CF
CF
нормальная Тактика атакующая
нормальный
Стиль
спартаковский
по игроку Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 109%2 Оптимальность 101%1 111%2
44%Соотношение сил 56%
+0.27% Сыгранность +1.27%
16(6) Удары (в створ) 12(5)
4 Угловые 6
10 Штрафные 11
0 Пенальти 0
1 Офсайды 3
Рейтинг силы команд 614
45%
751+137
55%
Стартовый состав 669
44%
835+166
56%
Игравший состав 667
44%
835+168
56%
Сила в начале матча 842
47%
960+118
53%
Сила в конце матча* 819
46%
960+141
54%
Владение мячом
49%
51%
Лучший игрок матча Маринча (Порту) Худший игрок матча Марафона (Фелгейраш)
Поз Фелгейраш В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Марафона 30 73 Р В 92 - 5 3 2.2
LD Хрисостомос Христофи 32 52 Уг 67 - 2/0 - 3.8
CD Джони Шаламберидзе 29 55 66 - - - 4.3
CD Абель 24 43 65 - - - 4.5
RD Алеш Коци 23 52 От 71 1 1/0 - 3.1
LM Баррету 27 59 78 1 - - 3.9
CM Руи Невеш 23 50 68 - 2/1 - 3.8
CM Паулу Невеш 32 65 Шт 70 3 1/0 - 4.6
RM Владислав Лупашко 22 65 К2 87 - 2/1 - 4.2
CF Тимаш 28 70 Д3 Г У3 96 3 4/2 1 5.3
(Молейру, 74) 20 50 Д У 72 - 1/0 - 4.1
CF Мануэль Фарио 21 58 Ск Шт3 78 3 3/2 - 4.2
- Гонсалву Мартинш 31 47 - - - - -
- Хосе Маноэль 30 44 - - - - -
- Мансур Моштаги 19 43 - - - - -
- Фат 20 41 - - - - -
Поз Порту В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Саввас Константиноу 28 82 И Р3 Ат 70 - 6 1 5.9
LD Карло Симонс 30 64 84 1 - - 5.0
CD Гари Джон Джонс 19 87 И4 Ат2 Оп2 111 - - - 3.9
RD Михель Бонеро 20 73 И4 Ат2 От Оп2 85 1 1/1 - 4.5
LM Вито Бахчиванжи 20 75 И4 Км Ат2 Оп 94 1 - - 4.5
DM Марио Каштиньо 22 104 И4 Ат2 Оп3 Уг2 144 - 1/0 0/3 5.5
DM Феби Софи Ласьячфи 31 50 Оп2 77 - 1/0 - 6.2
AM Крис Лиик 19 60 Д У 91 1 2/1 1 5.2
RM Акенг Джуанда 30 58 75 - 2/1 - 6.1
CF Хуан Пабло 19 70 Км У3 61 3 2/1 1 5.3
CF Маринча 34 47 У Шт2 63 2 3/1 1 6.6
GK Диего Данте Комарго 19 61 И - - - - -
- Байю Андра Цахьяди 32 50 - - - - -
- Самули Лаитила 31 52 - - - - -
- Клемент Клиффорд 32 51 Пк - - - - -
- Андре Кастро 19 52 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
16 Порту Акенг Джуанда получил желтую карточку
38 Порту Крис Лиик (пас - Марио Каштиньо, с углового) 0:1
39 Фелгейраш Команда меняет тактику (атакующая)
41 Порту Маринча, замкнул прострел с фланга (пас - Марио Каштиньо) 0:2
53 Фелгейраш Тимаш, выход один на один 1:2
61 Порту Хуан Пабло, замкнул прострел с фланга (пас - Марио Каштиньо) 1:3
69 Фелгейраш Тимаш получил микротравму, его заменил Молейру
74 Фелгейраш Алеш Коци получил желтую карточку
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Тренер команды Фелгейраш: "что-то сегодня не везет..."
+0
после матча
Тренер команды Порту: "Увезли важные три очка. Отмечу Марио Каштиньо, неплохо вернувшегося в состав после травмы."
В чате 29 менеджеров
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
Профиль
Закрыть